Zaznacz stronę
Czasowniki zwrotne z Dativem

Czasowniki zwrotne z Dativem

hej!

Dziś mam dla Was odcinek o czasownikach, które mają potencjał, żeby wznieść Twój niemiecki na inny poziom. Serio! Są to czasowniki zwrotne, ale takie, w których zaimek zwrotny sich odmienia się w Dativie. Poznasz takie czasowniki, jak móc sobie na coś pozwolić, coś wykombinować, zastanowić się nad czymś, zapamiętać coś i kilka innych. 

 

 

Indirekte Fragen, czyli po nitce do czasownika.

Indirekte Fragen, czyli po nitce do czasownika.

 

 

hej!

 

Pewnie kojarzysz tę zasadę, że przy pytaniach albo zaczynamy od czasownika albo od pytajnika i wtedy czasownik jest na drugim miejscu. Ale co, jeśli Ci powiem, że są takie pytania, gdzie czasownik musi być na końcu? Owszem, są takie przypadki i to dużo częstsze niż Ci się pewnie wydaje. Dzisiejszy odcinek jest bardzo ważny, szczególnie dla osób na poziomie A2, ale tak szczerze to nawet pośród moich uczniów z wyższych poziomów, każdemu czasem zdarzy się zapomnieć o tej zasadzie. Z tego odcinka dowiesz się, cóż to są te indirekte Fragen, jak one wyglądają, do czego służą i pewnie dojdziesz do wniosków, że takich pytań lub zdań używasz nagminnie. Mowa o takich pytaniach i zdaniach  jak: Czy wiesz może, jak ona się nazywa? Kojarzysz, kto to jest? Nie mam pojęcia, kto to jest. We wszystkich tych przypadkach czasownik musi iść na koniec. Zachęcam Cię do uważnego przesłuchania tego odcinka i oczywiście do utworzenia swoich przykładów zdań i pytań według nowego wzoru. Mam ogromną nadzieję, że ten odcinek trochę pozytywnie namiesza w Twojej gramatyce.

Miłego słuchania!

 

 

84: Freitag/ Feiertag/ ein freier Tag

84: Freitag/ Feiertag/ ein freier Tag

To mój pierwszy odcinek po prawie dokładnie półrocznej przerwie. Nagrywanie go było bardzo dziwnym uczuciem, bo prawie zapomniałam, że nagrywałam podkast, a przecież to już 84. odcinek. Macierzyństwo pochłonęło mnie całkowicie i mimo chęci, nie byłam w stanie wygospodarować wolnej chwili na przygotowanie i nagranie odcinka. Ale Julia stała się nieco bardziej łaskawa i pozwoliła na próbę powrotu do nagrywania.

W każdym języku są takie słowa, które na pozór brzmią bardzo podobnie i dlatego sprawiają nam sporo problemów, nie wspominając już o nieporozumieniach, do których mogą doprowadzić. Czy słowa Freitag, der Feiertag i ein freier Tag brzmią podobnie? Podobieństwo jest spore, a jednak nie są synonimami. Jeśli kiedyś nie wiedziałeś/ wiedziałaś, jak powiedzieć, że jutro jest Twój wolny dzień albo, że za dwa dni przypada ważne święto narodowe- to ten odcinek jest dla Ciebie.

Nie ukrywam, że stresowałam się przed publikacją tego odcinka, więc moja radość z Twojej opinii/ wiadomości będzie tak ogromna, jak ilość ubranek, które upominają się o wyprasowanie.

CHCESZ ŚCIĄGNĄĆ TEN ODCINEK?

82: Czy einige/ einzelne/ eigentlich/ eigene to to samo?

82: Czy einige/ einzelne/ eigentlich/ eigene to to samo?

hej!

Dziś przyjrzymy się lub przysłuchamy się słowom, które na nasze nieszczęście są do siebie dość podobne, a to niesie ze sobą pewne niebezpieczeństwo. W każdym języku są słowa bliźniaczo do siebie podobne i dlatego często ze sobą mylone. Niemiecki nie jest tu żadnym wyjątkiem i jest dość bogaty w takich pseudo bliźniaków. Na pierwszy ogień idą słowa 

  • einige

  • eigene

  • einzelne

  • eigentlich

Czy i Tobie te słowa sprawiają trudność? 

Miłego słuchania!             

 

 

CHCESZ ŚCIĄGNĄĆ TEN ODCINEK?

70: Co można zrobić z czasownika GEHEN

70: Co można zrobić z czasownika GEHEN

hej!

Dziś przybywam z 70. odcinkiem podkastu- a jego gwiazdą będzie dobrze znany czasownik GEHEN. Mało jest bardziej znanych czasowników niż ten tak oczywisty i błahy czasownik. A jednak na jego bazie powstają bardzo, ale to bardzo nieoczywiste czasowniki. Dzisiejsze zestawienie jest chyba najmniej oczywiste, ponieważ wybrałam czasowniki niepospolite i z pewnością kilka z nich będzie dla Ciebie zupełnie nowych. W tym odcinku opowiem Ci jak mówić

  • o plamie, która nie chce zejść z naszej ulubionej bluzki

  • o zdradzającym mężu/ zdradzającej żonie

  • o wschodzącym słońcu

  • o naruszaniu przepisów

  • i wielu innych czynnościach/ zdarzeniach

Daj mi znać w komentarzu, który czasownik Cię zaskoczył.

Jeśli jesteś wzrokowcem tak jak ja, to koniecznie zerknij na notatkę graficzną.

Pamiętaj, że najłatwiej zapamiętujemy słówka, kiedy nadajemy im kontekst. Słówka bez kontekstu są bezużyteczne. Zapisz więc grafikę bez moich przykładowych zdań i ułóż swoje zdania ze słówkami.

CHCESZ ŚCIĄGNĄĆ TEN ODCINEK?

Przyimki niewierne czyli Wechselpräpositionen

Przyimki niewierne czyli Wechselpräpositionen

Kurs online

GRAMATYKA B1 

299 zł

249 zł


hej!

Zastanawiałaś/ zastanawiałeś się kiedyś, dlaczego w jednym zdaniu mówię in der Arbeit, a w drugim in die Arbeit? Dlaczego jestem an der Ostsee, ale jadę an die Ostsee?

Wszystkiemu winne są przyimki miejsca- Wechselpräpositionen, które ze względu na swoja niewierność mogą łączyć się i z Dativem i z Akkusativem. Na szczęście istnieje jedna prosta metoda mówiąca o tym, kiedy używamy Dativ, a kiedy Akkusativ. W tym odcinku poznasz te przyimki i nauczysz się je stosować.  

 

CHCESZ ŚCIĄGNĄĆ TEN ODCINEK?